SceniverseBoard

Search

Search

[+] Advanced...

Author:

Region:

Sort:

«12. . .85868788
LodgedFromMessages
The Autonomous Federation of Rookerand

we collapse.

The Kingdom of Randovbhaile

we collapse

The Kingdom of Randovbhaile

Last factbook before I schism and kill everyone

Anglican Church of Randovbhaile
Anglikanner Chirche vun Rütblomeland


Arms of the Anglican Church
of Randovbhaile


Classification
Protestant


Orientation
Anglican


Scripture
Holy Bible


Polity
Episcopal


Primate
Most Rev. Timothy Böhm


Parishes
7,029


Associations
Anglican Communion


Region
Flowburgh, Herdannia,

Soudannia and Daynia


Language(s)
Randovish, Herdannian

Soudannian, Daynian and English


Liturgy
Book of Common Prayer in Randovish


Separations
Randovish National Anglican Church (1939)

Florno-Catholic Anglican Church (1972)

Reformed Randovish Anglican Church (1998)



Members
1,526,607 (1.55% in 2023)

‎The Anglican Church of Randovbhaile (Randovish: Anglikanner Chirche vun Rütblomeland) (ACR) is the province of the worldwide Anglican Communion in Randovbhaile. In 2023, the Anglican Church counted 1,526,607 members organized into just over 7,000 parishes. The 2023 Randovish census counted 1.6 Million self-identified Anglicans (1.55 percent of the total population of Randovbhaile), making the Anglican Church of Randovbhaile the largest Protestant denomination in Randovbhaile and the second-largest religious organization in the country after the Catholic Church.

Just like other Anglican churches around the world, the Anglican Church of Randovbhaile's liturgy utilizes a native version of the Book of Common Prayer, the official liturgical book of the Anglican communion. English is used as a liturgical language within the Church, translations of the Book of Common Prayer to the native languages of Randovbhaile include the original English text alongside it.

Unlike most of the Anglican communion however, the Anglican Church of Randovbhaile has refused to adopt the King James Version as the official church translation of the Holy Bible. Instead, the Anglican Church of Randovbhaile intently uses a version of the Douay-Rheims Bible with the deuterocanonical books removed.



Names
"The English Church in the Lands of Flornia" was the Church when it was founded in the 1600s by English speaking Randovishmen, although simplified names for it became more common such as "The Episcopal Church of Flornia" and "The Florno-Anglican Church". Native Randovish, Herdannian, Soudannian and Daynian for the Church were never conceived at this time for English was the only language spoken in Anglican parishes.

In the 1820s, the Anglican communion allowed for parishes to have service in other languages, although the official name of the church had stayed until 1956, where it adopted "The Anglican Church of Randovbhaile" in both English and Randovish. The old name for the church was translated and replaced in both Herdannia and Soudannia the same year. A year layer, Daynia opted to adopt a new name all together, literally translating to "The Episcopal Church of Randovbhaile in Anglican Ecclesiastical Province of Daynia", the name was later changed to just "The Daynian Anglican Church" on Christmas of 1977.


History
The attempt at Reformation in Randovbhaile

The earliest known attempt at a reformation in Randovbhaile began in the 1520s, although many of the groups associated with these events are referred to as pre-Protestants. Attempts at reformation in Randovbhaile have collapsed quickly and it was most noticeable during the 16th century, Protestantism has never really caught on in all of the modern provinces of Randovbhaile (only 3-4% of Randovish people identify with Protestant organizations). Its development was hindered by the Inquisition and also popular disdain.

WIP


Structure
WIP

Beliefs
WIP

Social issues and theological division
WIP

Ecumenical relations
WIP

References / Resources
me
Read factbook

«12. . .85868788