10
Dispatch → Factbook → Culture
Languages of I&N: Santhean (Santhens lithden)
•
The Languages of Illusia and Neverendia
Die Sprachen von Illusionenland und Neverendienland (Illusian)
Ye Leeds o Illoise en Nyverythland (High Neverendian)
The Leids o Ilooise an Nyverendia (Gathorean)
Dee Lithdens of Naktberge und Nichtberends (Santhean)
Santhean
Dee Santhens Lithden
In Illusia and Neverendia, there are two official and national languages, those being Illusian and Neverendian. Along with that, the country also has four regional languages, namely Kazdelian (alongside its Nova Thalianessean dialect), Gathorean, High Neverendian, and last but not the least, Santhean. This factbook focuses on the Santhean language, a regional language spoken in the Illuverendian county of Santhea.
The Santhean language (Santhens lithden) is a Southeast Anean language exclusively unique and widely spoken in the county of Santhea in eastern Neverendia. The sole surviving language within the East Neverendian language family, Santhean was considered to be a creole language between Illusian, Neverendian, and other regional languages of the country. Further linguistic research to its origins showed that Santhean had cognate roots with Gathorean and bits of High Neverendian, certifying its East Neverendian heritage and thus classifying it to be a West Leithanic language. Illusian influence however, owing to the region's turbulent history, developed the language even further. The uniqueness of Santhean as the solely remaining East Neverendian language has garnered local fame and thus many organisations were established to save the language. The Franziskanic era's Royal Decree on Usages of Illuverendian Regional Languages, signed and entered into force in 1904, solidified the status of Santhean and other Illuverendian regional languages, thus promoting their use and saving them from extinction.
During the Ekelepoche, the Santhean language was used extensively as a mean of protest against Priscilla d'Autriche, as she had a fondness for it.
Santhean follows the same grammatical structure of Neverendian, and uses one definite particle: dee (/ˈdɪ/), in contrast to the Illusian articles der, die, das (which are masculine/feminine/neuter definite articles respectively). The Santhean particle is more similar to the Neverendian the and High Neverendian ye. Santhean also uses the indefinite particle en, similar to the Neverendian a. A number of Santhean words come from Middle Neverendian origins which have been deprecated due to the integration of Kazdelian to Neverendian at some point.
Santhean also pronounces the letter J as a Y in most cases, but there are exceptions.
Santhean phrases
Santhean phrases are in italic. Neverendian translations are in bold.
Hallo!
Hello!
Gootebij!
Goodbye!
Goote Reise!
Have a good trip! / Safe journeys!
Morning phrases
Goote morntag!
Good morning!
Habe du eaten yet?
Have you eaten yet?
Hier ist deen Breekvast.
Here's your breakfast.
Dat was en lekkering meal.
That was a delicious meal.
Iks ben stile schlifej!
I am still sleepy!
Afternoon greeting
Goote midtag!
Good afternoon!
General conversation
Dee weidder today ist Soleiles.
The weather today is sunny.
It ist reijning.
It is raining.
Du ers looking en bit twakken*.
You are looking a bit knackered.
* - twakken is Santhean slang for tired/being exhausted. Cognate with whacked. See list of slangs below.
Look over dee felde of Solblooms!
Look over the field of sunflowers!
Evening Phrases
Goote avenungs.
Good evening.
Goote nakt. Schlifs well!
Good night. Sleep well!
Nakttime!
Nighttime!
Tacks besonders forsizcht at dis Stounde.
Take extra caution at this hour.
Dee Mall at dee Houpstad ist vuld of folks rechts now.
The mall in the capital (Enigmastadt) is full of people right now.
Numbers and digits
Neverendian / English | Santhean |
1 (one) | Ens |
2 (two) | Zwei |
3 (three) | Trie |
4 (four) | Fier |
5 (five) | Fijf |
6 (six) | Six |
7 (seven) | Zeven |
8 (eight) | Acht |
9 (nine) | Nine |
10 (ten) | Zehn |
11 (eleven) | Elvan |
12 (twelve) | Zvelf |
13 (thirteen) | Treizehn |
14 (fourteen) | Fierzehn |
15 (fifteen) | Fijfzehn |
16 (sixteen) | Sixzehn |
17 (seventeen) | Zevenzehn |
18 (eighteen) | Achtzehn |
19 (nineteen) | Ninezehn |
20 (twenty) | Zvanszik |
21 (twenty-one) | Ensandzvanszik |
100 (hundred) | Hundert |
1.000 (thousand) | Tousend |
10.000 (ten thousand) | Zehntousend |
100.000 (hundred thousand) | Hundertousend |
1.000.000 (million; 106) | Miljonen |
10.000.000 (ten million; 107) | Zehnmiljonen |
100.000.000 (hundred million; 108) | Hundertmiljonen |
1.000.000.000 (billion; 109) | Viljonen |
10.000.000.000 (ten billion; 1010) | Zehnviljonen |
100.000.000.000 (hundred billion; 1011) | Hundertviljonen |
1.000.000.000.000 (trillion; 1012) | Triljonen |
Santhean slang (Santhens stratlithden)
Like most languages, the Santhean language has a bountiful amount of slang. Santhean slang, locally known as Stratlithden (lit. street language) are in italic. Its Neverendian equivalents are in bold.
Stratlithden term | Neverendian equivalent (proper term or slang) | Meaning / other notes |
twakken or knaktkerd | knackered | Exhausted; tired. |
jammyhead | hard-headed, stubborn | Usually refers to a stubborn person. This slang has entered Neverendian lexicon, carrying the same notation. |
Kleberling | nerd | From a nativised spelling of Neverendian clever, and the Illusian suffix -ling. Usually used as a compliment. |
doof | silly, insane | Taken from Illusian doof, which means "stupid" or "dumb". |
Vogelhead | birdbrain | Calque and slight alteration of Neverendian birdbrain |
(en) Milchschake | mind-boggling or confusing | Usually is used when something is perplexing to comprehend. |
Vulkan | cheesed off, pissed off; see angry | Denotes a considerably high level of anger |
parroting, parroting around | chatter | |
Folktalk | gossip | |
boole o' grains | cup of tea | Literally means "bowl of grains". Santhean native variant, as the county is predominantly agricultural |
nibblelings | snacks, grub | From Neverendian nibble and Illusian suffix -ling |
weedy | boring | Originated from Santhean farmers that were kicked out during the Illusia-Neverendia War. The war |
Stratlithden saw a major uptick in use at the onset of the 20th century, especially when Santhean was promulgated to be a protected language, with provisions for proliferation. As a result, Stratlithden found itself to be integrated into the Neverendian language slang.
Military terms
Listed below is a table of Santhean military terms. The Royal Illuverendian Armed Forces normally uses both Illusian and Neverendian as prime mediums of instruction, but Santhean soldiers within their ranks often cite their local equivalents.
Neverendian / English | Illusian | Santhean |
war | Krieg | Krig |
rifle | Gewehr | geveer |
army | Armee; Heer | Here |
navy | Marine | Marine; scipshere (archaic) |
assault | Schnellangriff | anslaye |
ship | Schiff | scip |
air force | Luftskräfte | Lijfthere |
aircraft | Flugzeug | Lijftsgear |
tank | Panzer | Slayewagon |
scout | Späher | spejer |
battalion | Bataillon | bataljon |
defence | Verteidigung | Vertadigings |
flank | Flanke | Rand |
battlecruiser | Schlachtkreuzer | slayekrejsar |
battleship | Schlachtschiff | slayescip |
cruiser | Kreuzer | krejsar |
destroyer | Zerstörer | torpedoboatsjager (pre-guided missile era); jager (guided missile era) |
submarine; sub | U-Boot; Unterseeboot | U-boat; Underseaboat |
aircraft carrier | Flugzeugträger | Lijftsgeardragen |
fleet | Flotte | fleet |
City defence force | Stadtverteidigungskräfte | Stad-Vertadigingshere |
withdraw; retreat | Rückzug | rigtyge |
victory | Sieg | Syge |
Miscellaneous words
Neverendian / English | Illusian | Santhean |
small | Schmal | small |
medium | Mittelgroß | middleness |
large | Groß | great |
weather | Wetter | Weidder |
sun | Sonne | Soleiles; Sol |
nation | Nation | nation; theode |
country | Land | land |
county | Grafschaft | Kountesrijk |
people | Volk | folk |
district | Kreis | Crees |
of | von | of; van (deprecated, except for familial use, see below) |
of (i.e. of Argyle) | von (i.e. von Midford) | van (i.e. van Rechtsward) |
avenue (Ave.) | Allee | avenide (Ave.) |
road (Rd.) | Strasse (Str.) | routh (Rt.) |
street (St.) | Strasse (Str.) | stryt (St.) |
concrete; cement | Gegossenstein | stynescink |
railway | Eisenbahn | Irenway |
train | Zug | train |
capital (city) | Hauptstadt | Houpstad |
table | Tisch | tisk |
steel | stahl | stiele |